読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

松本潤担ブログ @ニューヨーク830番地

遠くても。同じ空の下、繋がってるよ、とあなたが言ってくれるから。

振付師に褒められたぁ♪

なんだかタイミング良く管理画面に行かれなくて放置

状態ですみません。

P・A・R・A・D・O・Xの振付を担当したJaquel Knight氏がツイッターにて嵐ファンの質問に答えてくれたとのことで、私も遅ればせながら拝見しました。

まあ~

驚いたことに、みなさんいろいろ細かく質問されてるのに、じゃくぇるさんが逐一答えてるんですよね。

私も以前彼に感想送ったらしっかりお返事下さったこともあり、とても律儀な人な

のねー、という印象。

さて、数ある回答の中に、潤担としてはとても嬉しいものが二つほどありました。

ひとつは

「P・A・R・A・D・O・Xの振付中、一番多く質問したのは誰?」

に対しての

「ジュンがとても積極的に質問やディテールの確認をしていたよ」

<本文はじゃくぇる氏のツイッターアカウントから引用>

@TheJaQuelKnight:

RT @略: @TheJaQuelKnight

Who asked u a question most while u taught paradox? #AskJaQuel -- Jun was very hands on w/ questions & details!

<引用終わり>

こう

いうの聞くと、あああ、やっぱり潤くんはどこに行っても誰と仕事しても潤くんだなあ♡ と嬉しくなっちゃいます。

ニノがPerfumeちゃんゲストのシェアハウスで「こう?こう?どっち?!」っ

て真似して再現してたのを思い出します。

きっとじゃくぇる氏にも「This way?Or this way? Which?!」とかやってたのかって想像しただけで楽しめます。

ああ素敵。

そして

解釈に物議を醸してるらしい(?)これ:

「一番曲の世界観を表現出来ていたメンバーは誰だと思う?その理由は?」

に対しての回答。

<本文は再びじゃくぇる氏のツイッターアカウ

ントから引用>

@TheJaQuelKnight

RT @略 Which member did you think best embodied the feel of the song and why? #AskJaquel - All

were grt but I wud say Jun bc he was apart of where steps were actually placed.

2013-11-16

<引用終わり>

これね、bc (because) 以下の

解釈に幅が出ちゃってるんですよね。

なぜならa partとapartという全く逆の意味を持つ単語がイディオム的に語られているから。

apartを取るかa part ofを取るかで全然違っ

た意味になってしまうんですが、私の見解は次の通り。

英語のイディオム的に言うと、apartの後に来るのは通常fromで、口語的にネイティブスピーカーがこれを間違えるってことは

無きに等しく。

日本人がてにをはを基本間違えないのと似た感覚で。(まあ、てにをはは怪しい人もいるけど。私もたまに変だしw)

そしてapart ofというイディオムは存在しないの

ね。

反対にa part ofならイディオムとして存在するし、実はこれってネイティブスピーカーでも普通によくやるスペルミスなんですね。

a partをapartって綴っちゃうの。

でもこれが

仮に口頭のインタビューだったら、文字起こしではwas a part ofって拾われると思うのです。

それくらい、このofは重要な意味を持つんですね、この場合。

たかがof、されど

of!!!

なので私はhe was a part ofが正解と捉え、「一体となっていた」と解釈し、全体的に意訳して

「全員素晴らしかったけど、強いて言えばジュンかな。彼は実際の振

付をしっかりとものにしていたから。」

としました。

忘れてはならないのは、これは振付師の言葉であり、振付師的には自分の付けたステップをより忠実に表現出来ているということが

則ち曲の世界観を表現出来ている、ということになるのかなと思います。

ただ要は、

「全員素晴らしかったけど」

ですよ。

嵐さん、全員褒められてるんですよ!

振りを覚えるのもちょっと

ショックなほど早かったって言ってるし(特におおちゃんとニノ!) (これについては本文は割愛。探して下さい。)

そして

「でも強いて言えばジュン」

ジュンだけが素晴らしかったらAll

were grt (great) ってわざわざ言わないでしょうし、嵐さんはお外に出しても恥ずかしくないんだよ!って。

ニューヨークでライヴしてくれ。(←しつこい)

え、リップサービス?(⌒-⌒;

)

でもでも

「でも強いて言えばジュン」

って、潤くんがP・A・R・A・D・O・Xの世界観をとても素晴らしく表現出来ているとお褒め頂いていることに変わりはなく。

大義で捉えると、理由はさ

ておき潤くん絶賛されてますがなー!

うわーん、潤担大喜びー!!

でいいと思います。笑

でもじゃくぇる氏、届いたP・A・R・A・D・O・Xの限定盤のDVD観られたかしら。

リージョンコード

違うからね、リージョンフリーのプレーヤー無いと日本のDVDはアメリカじゃ見られないのよ。

PCなら3回までリージョン変えられるんだっけ?

なんだったらうちに一台余ってるけどw

早く観

てねー\(^o^)/